新闻通告
年度报告

双语教学 质量为本

时间:2009-07-06 08:00 来源:未知 作者:admin 点击:
    “通过一段时间的学习钻研,原来犹如天书的英文版教材已渐渐消失了可怕的阴影,能够穿越语言的障碍,汲取知识的精华。”这是2006级国际经济与贸易专业的乔云华接受双语教学的体会。
    据调查数据显示,全国132所高校开设了双语教学课,开课率高达97.8%。面对这种“遍地开花”的局面,教务部部长吴平说,双语教学,质量是根本。
    我校是在全国较早开设双语教学课的高校,共200余门,占全校总课程的5%左右。学校坚持双语教学课不重数量重质量的思路,从教师、学生、教材、课程等方面着手,抓教学效果。
    我校把提高教师水平作为突破口,通过开展双语教学竞赛、利用专项基金,支持中青年教师出国学习和进修,共向美国、英国、加拿大等国家派出双语教学研修教师48名。如今这些教师已活跃在双语教学的讲台上。学校每年聘请约500位外籍教师和专家来校进行长短期讲学,测绘学院2007年聘请加拿大约克大学Spiros Pagiatakis教授为本科生讲授《工程测量学》和《大地测量学》两门课程,受到师生欢迎。 
    学校强化双语教学的研究和实践,将其列为教学改革重点资助项目,对推行双语教学的教师以教学改革立项方式给予经费资助,教师共发表50余篇双语教学研究论文。
    应选择哪些课程开展双语教学?学校注重课程的国际化程度和时代性,特别强调实行双语教学的课程应是在学科领域中占有重要地位的基础课程或专业基础课程,以保证双语教学的连续性和有效性。目前,部分国际化程度较高的专业中的双语课程已达到较高比例,如金融与经济类专业基础课,双语课程比例已达到30%,生物技术类专业基础课双语课程比例达到26%,中西比较哲学国际班双语课程已占该班课程的23%。
    89.6% 的师生认为,教师的英语水平决定双语课是否能开设,而学生的英语水平是决定双语教学效果的主要因素。学校从一年级新生开始实行英语分级教学,从二至三年级开始安排双语教学课程;从2004年起开始每年举办暑期国际英语口语培训项目,全面培养学生的听说读写综合能力。
    好的外文教材可使双语课师生“如鱼得水”。我校选用的双语教材主要来源于国外原版教材和教育部推荐的国外优秀新教材;学校多次举办“最新国外原版教材巡回展”,组织教师参观展览,引导教师挑选最佳双语教材。法学院以每年50万元的费用购买了国外英文资料网站使用权,生命科学学院的外文教材三年必更换。水利水电学院在全校率先编写了英文版《水利工程经济学课程设计指导书》。信息管理学院2005级本科生林栋说:“用原版的教材,听双语教学,这种课才能体会原著作者对某一类问题的真实看法,而不受译者自身局限性的影响。”
    双语教学的质量和效果,学生最有发言权。我校在全国较早推出了双语教学学生评价系统,让学生来决定双语教学课的“出路”。调查显示,87.4%的学生对双语教学“满意”和“基本满意”,92.4%的学生认为“提高了外语水平”。2008年学生评价显示,双语教学教师的平均得分略高于非双语教师。汉语言文学专业2005级周陈晨说:“双语教学让我们可以接触到鲜活的第一手资料,直接感受语言和文学的魅力。” 
    学校还通过系领导听课、校督导团评课等方式,推动双语教学水平提高。2008年,我校5门课程被教育部评为国家双语教学示范课程,并列全国高校第一。